Se trata de una propuesta de formación orientada al traductor de italiano que se especializa en el ámbito jurídico. Los ejes de estudio se pueden consultar a través de un mail y no deberás desembolsar dinero para poder sumarte a esta instancia de formación. En este informe te acercamos los detalles.
Tabla de contenidos
El departamento de Italianistica de la Universidad Nacional de Rosario (UNR) anunció este sábado la apertura de inscripciones para un seminario de posgrado dirigido a quienesrealizan traducciones de italiano, que se realizará todos los lunes a partir del 6 de mayo, entre las 9.30 y las 12.30.
El eje de estudio está orientado a la traducción del italiano al español en materia de traducción jurídica y específicamente en la temática de “guarda y adopción”.
El traductorado de italiano a español es un servicio altamente solicitado por los interesados en realizar sus trámites de ciudadanía italiana, ya que todos los documentos que deben presentarse ante los consulados, e incluso ante los juzgados cuando la vía de reclamación es jurídica, deben estar traducidos al idioma oficial de la península.
También te puede interesar. Traductor de WhatsApp: la herramienta que viajeros y migrantes esperaban llegó y es gratis
Si sos nuevo en estos asuntos, te invitamos a que visites nuestro apartado especialmente dedicado a la obtención de la ciudadanía, en este link. También podés buscar información en la sección de pasaportes italianos que InfoCivitano.com mantiene actualizada.
Si padeciste reiterados dramas con la gestión de turnos, en este informe te contamos los 5 secretos para “vencer” al Prenotami y acceder a una cita consular.
¿Cuáles son los objetivos del curso dirigido al traductor de italiano?
Bajo la dirección de los docentes María Gabriela Piemonti y Alberto Anunziato, los objetivos de la capacitación son conocer la normativa vigente en materia de tutela y adopción en Argentina e Italia. Para ello, los catedráticos proponen abordar la materia desde una perspectiva comparada y traducir textos normativos y judiciales (sentencias) sobre tutela y adopción.
Además, en el marco del desarrollo de los ejes de aprendizaje se van a destacar “algunos estereotipos y prejuicios” sobre la traducción en general. En este caso, los profesores proponen realizar esta práctica “específicamente sobre la traducción jurídica y jurada”.
¿Quiénes son los destinatarios de esta propuesta?
Los destinatarios de este seminario son los traductores de la lengua del Dante, o estudiantes avanzados de la materia, que reúnen alguna de las siguientes características:
- Traductores de italiano graduados;
- Estudiantes avanzados de carreras de traducción en este idioma (4º y 5º año);
- Personas inscritas en el Poder Judicial y otros organismos públicos autorizadas para realizar traducciones al italiano.
El dato. En esta oportunidad, no vas a tener que desembolsar dinero para poder extender tu formación, dado que se trata de una propuesta de estudio fomentada por el departamento de Italianísitca de la UNR.
Quiénes pueden inscribirse
Ya sea que te encuentres trabajando como profesional de las traducciones en este idioma, o te interesa ampliar tu formación con perspectiva al área judicial (una demanda creciente en el ámbito de la gestión de ciudadanía italiana), vas a poder aprovechar esta instancia formativa.
Pero esto no se queda allí: también es una oportunidad única para los estudiantes de cuarto y quinto año de las carreras ligadas a la traducción. Y además, el seminario puede ser aprovechado por operadores judiciales debidamente inscriptas en el Poder Judicial.
Para inscribirte, deberás enviar un mail solicitando la inscripción al siguiente correo: [email protected].
En esa misma dirección de e-mail podrás solictar mayor información y sacarte todas las dudas que tengas. Te recomendamos no demorar el trámite de inscripción ya que se trata de una instancia de formación con alta demanda.
¿Qué es y qué hace el departamento de Italianísitca de la UNR?
El departamento de Italianística de la UNR es un espacio académico dedicado al estudio y la enseñanza de la lengua y la cultura italianas. Ofrece una variedad de seminarios, cátedras abiertas y talleres para estudiantes de grado y posgrado, así como para la comunidad en general.
Entre sus objetivos se encuentran:
- Valorar la importancia del estudio filosófico, historiográfico y cultural del Renacimiento italiano.
- Fomentar el conocimiento interdisciplinario sobre el Renacimiento.
- Proveer herramientas teóricas y conocimientos históricos para la lectura de textos fundamentales.
- Facilitar el acceso a las fuentes de figuras destacadas como Leonardo da Vinci y Galileo Galilei.
El departamento también se enfoca en la formación de profesionales críticos y actualizados en los marcos teóricos, con una perspectiva que desafía las categorías tradicionales de “lo extranjero” y “lo propio”, buscando generar cambios en la producción de subjetividad y en la consideración política e ideológica de estos conceptos.Además, el departamento ha sido reconocido por impulsar proyectos y actividades académicas que potencian el trabajo y la amplitud de la Cátedra de Italianística, contribuyendo significativamente al ámbito académico relacionado con Italia.
Podrás acceder a sus publicaciones en este enlace.
ese mail no funciona para inscribirse
Hola Cecilia, muchas gracias por avisarnos. Hemos corregido el correo electrónico, el mail correcto es: [email protected]
Gracias por tu apreciación, saludos y buen domingo.